当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, as argued by Cox, Karanika, Griffiths, and Houdmont (2007), “a more broadly conceived and eclectic framework” is needed for evaluating interventions with methods and study-designs which are “fit for purpose” and adapted to the organizational reality (p. 349).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, as argued by Cox, Karanika, Griffiths, and Houdmont (2007), “a more broadly conceived and eclectic framework” is needed for evaluating interventions with methods and study-designs which are “fit for purpose” and adapted to the organizational reality (p. 349).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,COX,karanika,格里菲斯和houdmont(2007)認為,“是”符合目的“的方法和研究設計與評估的干預和適應組織的現實需要更廣泛的構思和不拘一格的框架” (第349頁)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,正如辯稱,考克斯、karanika,griffiths、和houdmont(2007年)、“一個更廣泛構思和折衷主義框架”是需要為評估干預的方法和研究設計,是“適合目的”,以適應組織現實(p. 349章)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,如由考克斯爭論, Karanika、Griffiths和Houdmont (2007年), 「一個更加寬廣地被設想的和折衷框架」為評估的干預是需要的以是「為目的適合」的方法并且學習設計和適應組織現實(p。 349).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不過,作為由考克斯、 Karanika、 格裡菲思和 Houdmont (2007 年),認為"一個更廣泛地構思和折衷主義框架"需要的評估方法和"適合目的"並適應組織的現實 (體育 349) 設計研究與干預。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,如通过 Cox, Karanika,格里菲思, Houdmont 争论 (2007 年 ),“一种更广阔地被构思的和折衷的结构为了以被适合的”方法和研究设计评价干预需要“目的”和适应组织现实 (p。349).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭