当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We would like to clarify that Christine Jiang’s title should read as “Senior Finance Planning Manager – Heinz China” instead of “Senior Planning Manager – Heinz China”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We would like to clarify that Christine Jiang’s title should read as “Senior Finance Planning Manager – Heinz China” instead of “Senior Planning Manager – Heinz China”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们想澄清,恭江的标题应为“高级财务策划经理 - 海因茨·中国”而不是“高级策划经理 - 海因茨·中国”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们要澄清的是,标题应改为陆恭江主席的“高级财务策划经理-亨氏中国”,而不是“高级策划经理-亨氏中国"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们想澄清,陆恭江泽民的标题改为"高级财务规划管理器 — — 海因茨 · 中国"而不是"高级规划管理器 — — 海因茨 · 中国"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭