当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:目前,我国强制性的营养强化有盐和分段奶粉,米、面及面制品、油、酱油为推荐性、倡导性营养强化食物。国家发改委宏观院公众营养与发展中心主任于小冬测算认为,把必要的微营养素添加到面粉,一个人一年都不到 2 块钱。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
目前,我国强制性的营养强化有盐和分段奶粉,米、面及面制品、油、酱油为推荐性、倡导性营养强化食物。国家发改委宏观院公众营养与发展中心主任于小冬测算认为,把必要的微营养素添加到面粉,一个人一年都不到 2 块钱。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At present, China's mandatory nutrition to strengthen salt and segmented milk, rice, flour and flour products, oil, soy sauce recommended advocacy nutrition fortified foods. The NDRC macro School of Public Nutrition and Development Center Director Yu Xiaodong estimates that the necessary micro-nutri
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
At present, China's mandatory nutrition has a reinforced sub-paragraph salt and powdered milk, rice, and pasta products, oil, and soy sauce to the recommended, advocacy, nutrition enhanced food. National Development and Reform Commission (macroeconomic public nutrition and development director of th
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At present, subparagraphs mandatory fortification of salt and powdered milk, rice, flour and flour products, oil, soy sauce as recommended, and advocate of nutritional fortification of food. National development and Reform Commission calculation of macroscopic Yu Xiaodong, Director of Centre for nut
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭