当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对比麦卡锡的其他作品,《路》的苍凉之意依然不改,在文明的废墟间踽踽独行的人,看不到尽头的前方,以及依然是生与死的直接话题,有着启示录小说的庄重和严肃。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对比麦卡锡的其他作品,《路》的苍凉之意依然不改,在文明的废墟间踽踽独行的人,看不到尽头的前方,以及依然是生与死的直接话题,有着启示录小说的庄重和严肃。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Contrast to McCarthy's other works, the meaning of the "Road" bleak still do not change people is traveled alone among the ruins of civilization, no end in sight in front of, and still is a direct topic of life and death with Revelation novel solemn and serious.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Comparison of the McCarthy Road, the other works of the coldness of it is still, in a civilized among the ruins of the wearied out wandering, no end in sight, as well as the Front remains a life and death of the subject, there is a direct revelation of solemn and serious fiction.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Comparison of McCarthy's other works, of the bleakness of the road still not changed, lonely people among the ruins of civilization, invisible to the end of the front, and remain the direct topic of life and death, Apocalypse novel of solemn and serious.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Contrasts Mccarthy's other works, "Road" desolate meaning still does not change, walks alone the human in between the civilized ruins, the blind terminus front, as well as still is lives with the direct topic which dies, has the inspiration novel gravity and serious.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭