当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The farce of the Chinese-style humor, really is a corrosive, it crash and burn, clearing up serious meaning of life, the solemn to funny. Especially in the years of hardship, it failed to "dispel" autocratic and corrupt, it would destroy society exist only ideals of light, denounced by Mr LU Xun's "two ugly art". Lin Y是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The farce of the Chinese-style humor, really is a corrosive, it crash and burn, clearing up serious meaning of life, the solemn to funny. Especially in the years of hardship, it failed to "dispel" autocratic and corrupt, it would destroy society exist only ideals of light, denounced by Mr LU Xun's "two ugly art". Lin Y
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国式的幽默闹剧,真的是一种腐蚀剂,它崩溃并燃烧,清除了严重的生命意义的,有趣的庄严。特别是在艰苦的岁月,它没有“消除”专制和腐败,它会破坏社会只存在于理想的光,由鲁迅先生的“二丑艺术”谴责。林语堂指出,中国方面的政治,作为喜剧,同时也指出,“我觉得这些喜剧津津有味,但我希望我们的人民有时是严重的。幽默被摧毁中国,它的损坏是极端的笑声串串。是有点过分,因为那是逃生的老华笑了,激情和理想主义的任何花朵,一旦这笑声就会枯萎凋零。“作为一个结果,林语堂提倡幽默,不单薄片面,但固体表面
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国式的幽默感,闹剧真的是腐蚀性、 它崩溃和烧伤,清理严重生命,庄严到可笑的意义。特别是在困难的年,它没有"消除"专制和腐败,它会破坏社会存在只是理想的%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭