当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中式:婚宴结束,新郎新娘要双双立于门口中,和客人握手再见,并说些“谢谢光临”“请慢走”这类的话。等客人全部离去,新人和双方父母一起到新房“大客”代表新娘父母交待几句话记得一定要顶着日头“打道回府是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中式:婚宴结束,新郎新娘要双双立于门口中,和客人握手再见,并说些“谢谢光临”“请慢走”这类的话。等客人全部离去,新人和双方父母一起到新房“大客”代表新娘父母交待几句话记得一定要顶着日头“打道回府
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese: the end of the wedding, the bride and groom both stand in the doorway, and the guests shake hands goodbye and said "Thank you for coming" walking "the kind words. The other guests left, all new and both parents to the new house, "off" on behalf of the bride's parents to explain a few words
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese style: Wedding, Every bride to have both on the front, and a guest will see you shake hands and say, "Thank You" and "please visit jogging." Such words. All of our guests left, the new and the parents a new house to the bride's parents' representative" to remember a few words to the top with
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese style: wedding ended, both the bride and groom to stand in front, shook hands with the guests goodbye and say "thank you for coming" and "slow" this class. All guests to leave, newcomers and both parents together to a new house "" represents the bride's parents give a few words to remember b
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Chinese type: The wedding banquet end, the bridegroom bride must stand in pairs in the entrance, shakes hand with the visitor goodbye, and said “thank the presence” “please don't go” this kind of speech.The visitors all depart, the new person and the bilateral parents arrive the new home “the big gu
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭