当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于他的坏处, 我也有话说。俗话说:“不教儿子是父亲的错。”在她这里, 他所有的错误都成了她这个当母亲的错了,所有的人都指责她, 说她没有教好孩子, 说他身上的缺点都是来自于母亲, 这未免有点不恰当吧。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于他的坏处, 我也有话说。俗话说:“不教儿子是父亲的错。”在她这里, 他所有的错误都成了她这个当母亲的错了,所有的人都指责她, 说她没有教好孩子, 说他身上的缺点都是来自于母亲, 这未免有点不恰当吧。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For his harm, I have something to say. Saying goes: "do not teach his son the father's fault." In her, all his errors have become her mother's fault, all of them accused her, said she did not teach the boy, said his body The shortcomings are from the mother, this is a bit inappropriate.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The downside for him, and I also have something to say about it. There is a saying: "Do not teach his son his father's fault. " Here she was, in all the wrong he has been a mother when she was a mistake, all of the people who had accused her, said that she did not teach our children properly, said t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Regarding his fault, I also have the speech to say.As the saying goes that,“Does not teach the son is father's mistake.” In her here, his all mistakes has all become her this works as the mother mistakenly, all people all accuse her, said she has not taught the child, said on his body the shortcomin
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
His downside, I have to say. The saying goes: "do not teach the son is the father's fault. "She is here, all errors have become her when his mother was wrong, all the people accused her, saying she does not teach children, disadvantages says he is from the mother, it would be a bit inappropriate.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭