当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It cares about the intake of calories, vitamins, protein and so on during a day. Comparing with the Chinese diet, western diet tastes stereotyped, as simple as chewing the candle, but the sense tells them: We must eat them all because of the nutrition. And then they put it bluntly, just like refueling machine.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It cares about the intake of calories, vitamins, protein and so on during a day. Comparing with the Chinese diet, western diet tastes stereotyped, as simple as chewing the candle, but the sense tells them: We must eat them all because of the nutrition. And then they put it bluntly, just like refueling machine.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在意期间每天摄入的热量,维生素,蛋白质和。比较与中国饮食,西方饮食口味千篇一律,如咀嚼蜡烛一样简单,但常识告诉他们:我们必须吃,因为它们的营养。然后,他们把它说穿了,就像加油机。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们很关心的卡路里摄入量、维他命、蛋白质等在一天。 与中国饮食比较,西方饮食口味定型,再简单不过的咀嚼蜡烛,但常识告诉他们:我们必须吃的营养都是因为。 然后他们说得不好听一点,就像机器加油。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它对卡路里进水闸,维生素,蛋白质关心等等在一天期间。 和中国饮食相比,把一律看作的西部饮食口味,一样简单象嚼蜡烛,但感觉告诉他们: 由于营养,我们必须吃他们全部。 他们直言地然后投入了它,象换装燃料机器。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它关心摄入的卡路里、 维生素、 蛋白质等在一天的过程中。中国的饮食与比较,西方的饮食口味定型、 简单,咀嚼蜡烛,但感觉告诉他们: 我们必须吃他们因为的营养。然后他们说穿,就像加油机。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它关心摄取量的卡路里,维生素,蛋白质等等在一日期间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭