当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:‘Avoid the rush-hour’ must be the slogan of large cities the world over.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
‘Avoid the rush-hour’ must be the slogan of large cities the world over.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“避免在繁忙时间”必须在世界各地的大城市的口号。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“避免上下班时间”必须的口号的世界大城市。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
' 避免高峰时间 ' 必须是大城市的口号世界过来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭