当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:抵达黄山不容易。先要由上海乘飞机或火车抵达芜湖,然后换乘汽车,在乡间公路上行驶行驶六个小时才能到达黄山脚下。抵达黄山后,游客面临的是坡度为80度的悬崖上的几千级石阶。拾级而上的艰苦攀登要持续到山顶,当告诫游客的是:攀登黄山的石阶之艰辛与费力不亚于攀登帝国大厦的楼梯。大多数游客都乘旅游公共汽车沿一条盘山公路抵达半山腰,再步行三个小时。这样攀登山顶轻松,中途有许多亭子和台地供游客歇息,还可以观赏近处清澈见底的池水和涛声不绝的瀑布。到达山顶的人则可以有一次正真难以忘怀的经历:走进一幅活动的中国水墨山水画。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
抵达黄山不容易。先要由上海乘飞机或火车抵达芜湖,然后换乘汽车,在乡间公路上行驶行驶六个小时才能到达黄山脚下。抵达黄山后,游客面临的是坡度为80度的悬崖上的几千级石阶。拾级而上的艰苦攀登要持续到山顶,当告诫游客的是:攀登黄山的石阶之艰辛与费力不亚于攀登帝国大厦的楼梯。大多数游客都乘旅游公共汽车沿一条盘山公路抵达半山腰,再步行三个小时。这样攀登山顶轻松,中途有许多亭子和台地供游客歇息,还可以观赏近处清澈见底的池水和涛声不绝的瀑布。到达山顶的人则可以有一次正真难以忘怀的经历:走进一幅活动的中国水墨山水画。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Arrive in Huangshan is not easy. From Shanghai by flight or train at Wuhu, and then travel by car, driving on the road in the countryside traveling 6 hours to get to tangkou. Arrive in Huangshan, visitors are confronted with a maximum gradient of 80 degrees on the cliff several 1000 stone steps. On
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Arriving in Huangshan is not easy. By plane or train from Shanghai arrived in Wuhu, then transfer to the car, driving six hours to get on the road in the countryside at the foot of Huangshan. After arriving in Huangshan, visitors face slope to 80 degrees on the cliffs of the thousands of stone steps
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭