当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The ordered scrap is the rejected products which are due to the unsuitable operation of the operators, such as the products with wrong dimensions, scratch hurt, bump hurt, grinding wheel flower pattern, oil stone mark, or rejected parts due to not good dimensions or and not good roundness due to last process.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The ordered scrap is the rejected products which are due to the unsuitable operation of the operators, such as the products with wrong dimensions, scratch hurt, bump hurt, grinding wheel flower pattern, oil stone mark, or rejected parts due to not good dimensions or and not good roundness due to last process.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有序的废料是不适宜的经营运作,这是由于不合格产品,如用错尺寸的产品,从头伤,撞击伤,磨花轮花纹,用油石标志,或拒绝部分,由于没有或良好的尺寸不圆度好,因为最后一道工序。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
订购产品报废时被拒绝,由于不适合操作的运营商的,如该产品尺寸不正确,刮刮伤、碰伤、磨轮花图案、油石标记,或拒绝了零部件由于没有很好的尺寸或圆度好,不因最后一个进程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被命令的小块是归结于操作员不合适的操作,例如产品以错误维度的不合格产品,抓创伤,爆沸创伤,砂轮花纹花样,油石标记或者拒绝了零件由于不好维度或和不好圆度由于前个过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有序的废是被拒绝的产品,是由于不适合运作的经营者,如错了尺寸,暂存盘的伤害,凹凸受伤,产品磨轮花卉图案,石油石的标记,或被拒绝的部件由于可不好尺寸或和最后一个过程由于不好圆度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有序的碎片是由于操作员的不相称的操作的被拒绝的产品,例如有不适当的尺寸的产品,抓痕痛,撞痛,折磨轮子花纹,油石头分数,或由于不好的尺寸拒绝部分或和由于最后的过程的不好的圆形。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭