当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:相比较, 赵姨娘和贾政的关系, 却要亲密正常得多。赵姨娘具有的通俗, 恐怕也是贾政所喜欢的。第75回,贾府赏月。一本正经的贾政居然讲了个很龌龊的笑话, 讲的是一个怕老婆的人给老婆亲吻脚指的故事。不知道这故事是不是从赵姨娘听来的,不知道贾政政跟赵姨娘在一起的时候有没有类似的不为人知的癖好。 不管赵姨娘在别人眼中如何, 看得出贾政政还是宠她的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
相比较, 赵姨娘和贾政的关系, 却要亲密正常得多。赵姨娘具有的通俗, 恐怕也是贾政所喜欢的。第75回,贾府赏月。一本正经的贾政居然讲了个很龌龊的笑话, 讲的是一个怕老婆的人给老婆亲吻脚指的故事。不知道这故事是不是从赵姨娘听来的,不知道贾政政跟赵姨娘在一起的时候有没有类似的不为人知的癖好。 不管赵姨娘在别人眼中如何, 看得出贾政政还是宠她的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Compared to Aunt Zhao and Qing-dynasty, have close to normal much more. Aunt Zhao popular, probably the Qing-dynasty like. 75 back, Jia full moon. The seriousness of the Qing-dynasty actually told a dirty joke, talking about the story of a henpecked man refers to his wife kissing feet. Do not know t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In contrast, my wife Jo and the relationship between political, but it has to close properly. I am a mother, the popular, and probably led the government like that. Back to the first 75 months, the government's mission. One of the chief was talking about a very dirty jokes, we are talking about a he
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Compare Zhao Jia Zheng and Auntie, but is much closer to normal. Zhao Auntie has a pop, I'm afraid is like Jia Zheng. 75th, Jia's full moon. Proper Jia Zheng told a dirty joke, is telling the story of a hen-pecked man give wife kiss the toes. Do not know if this story is not from Aunt Zhao, do not k
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭