当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But in fact, real estate development financing, the self-financing income mainly comes from the real estate sales, most buyers and the banks from mortgage loans, calculated at 30% down payment, approximately 70 self-financing enterprise % from bank loans; "deposit and advance payment" is also 30% of funds from bank loa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But in fact, real estate development financing, the self-financing income mainly comes from the real estate sales, most buyers and the banks from mortgage loans, calculated at 30% down payment, approximately 70 self-financing enterprise % from bank loans; "deposit and advance payment" is also 30% of funds from bank loa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但事实上,房地产开发融资,自负盈亏的收入主要来自银行贷款,自筹资金约70%的企业来自房地产销售,大多数购房者和银行按揭贷款,首付30%计算;定金及预收款“也有30%的资金来自银行贷款;此外,房地产开发过程中,开发商通常拖欠工程款,以减少自有资金的支付,并在施工企业中,有很多钱,从商业与银行贷款有关的其他间接和资金来源,银行贷款,与银行相关的房地产开发贷款占开发资金约70%。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(连) 但是; 可是, 然而; 而是   (介) 只, 才, 仅仅; 肯定地, 绝对地#但是; 异议#除...以外#但是; 可是, 然而; 而是   (副) 只, 才, 仅仅; 肯定地, 绝对地   (名) 但是; 异议
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但事实上,房地产发展筹资,自负盈亏的收入主要来自房地产销售、 大多数买家和银行按揭贷款,30%的定金情况下,在计算大约 70
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭