当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为此,2009年下半年至2010年3月,中央政府的对房价的态度经历了“抑制投机性购房需求—遏制房价过快上涨—坚决遏制房价过快上涨”的转变,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为此,2009年下半年至2010年3月,中央政府的对房价的态度经历了“抑制投机性购房需求—遏制房价过快上涨—坚决遏制房价过快上涨”的转变,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To this end, in the second half of 2009 to march 2010, the Central People's Government of the attitude of the real estate prices have been going through the "suppress speculative buyers needs - curb housing prices rise too fast - resolutely curb housing prices rise too fast, and the change."
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore, in 2009 second half year to 2010 March, the central authorities the manner has experienced “the suppression speculation buying homes demand - containment house price excessively quickly rise - firm containment house price excessively quickly rise” to the house price the transformation,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To this end, the second half of 2009 to March 2010, the Central Government's attitude to prices experienced a "curb speculative buying demand-curbing property prices rise too quickly and resolutely keep prices rising too quickly" change
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭