当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Second, we focus on the family as the owner of assets in lieu of a particular operating asset .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Second, we focus on the family as the owner of assets in lieu of a particular operating asset .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二,我们专注于家庭作为代替在一个特定的营运资产所有者的资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二,我们把重点放在家庭的资产拥有者的作为,以代替一个特定操作资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其次,我们集中于家庭作为财产所有者代替特殊营业资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二,我们致力于家庭作为代替某一特定经营资产的资产的所有者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
其次,我们着重于家庭作为资产的业主在一项特别运行资产的场所。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭