当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As Peterson and Seligman (2004, p. 17) note, “positive social science is an easy sell to the general public and a hard sell to the academic community”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As Peterson and Seligman (2004, p. 17) note, “positive social science is an easy sell to the general public and a hard sell to the academic community”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
彼得森和塞利格曼(2004年,第17頁)的說明,“積極的社會科學是一個簡單的銷售,向公眾和學術界的一種強買強賣”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正如彼得森和塞利格曼(2004年,第17頁)注意到,“積極社會科學是一個容易買到的一般公眾和一個硬銷,學術界”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作為Peterson和Seligman (2004年, p。 17)筆記, 「正面社會科學是容易的出售對公眾和硬行推銷對學術界」。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
彼得森和塞利格曼 (2004 年,體育 17) 請注意,"積極社會科學是一項容易向公眾和強行賣給學術共同體"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为彼得森和 Seligman (2004 年, p。17) 注意,“肯定的社会科学是容易卖给普通老百姓和努力地卖给学术界”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭