当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A Harris poll conducted in March 2003 found that 79 percent of Americans think it is "extremely imporpant"to control who can get information about you,while 69 percent said it is "extremely important" to control what information is colleted about you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A Harris poll conducted in March 2003 found that 79 percent of Americans think it is "extremely imporpant"to control who can get information about you,while 69 percent said it is "extremely important" to control what information is colleted about you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
哈里斯在2003年3月进行的民意调查发现,79%的美国人认为它是“非常imporpant”来控制谁可以得到有关您的信息,而69%的人说这是“非常重要”,以控制哪些信息是您colleted。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在2003年3月的哈里斯民意调查发现,79%的美国人认为是“非常imporpant",以便控制谁可得到信息you,while约69%说它是“非常重要”控制哪些信息是colleted约你。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在3月举办的哈里斯民意测验2003日发现美国人的79%认为它是“极端imporpant "控制谁可能获得关于您的信息,而69%认为它对控制是“极端重要的”什么信息是colleted关于您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
哈里斯民意调查所进行的 2003 年 3 月发现 79%的美国人认为这是"极 imporpant"来控制可以获取有关 you,while 的信息 69%说它是"非常重要"来控制哪些信息是收集关于您。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哈里斯民意调查所进行的 2003 年 3 月发现 79%的美国人认为这是"极 imporpant"来控制可以获取有关 you,while 的信息 69%说它是"非常重要"来控制哪些信息是收集关于您。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭