当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:チャンスがあれば、ぜひ日本(にほん)へ花见(はなみ)と富士山(ふじさん)を见(み)に行(い)きたいのです是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
チャンスがあれば、ぜひ日本(にほん)へ花见(はなみ)と富士山(ふじさん)を见(み)に行(い)きたいのです
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你得到一个机会,(b)我希望有线(只)一览(富士先生)富士哈纳和一目了然(赏花)(日本)日本意味着
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果你有机会,日本(日本)花,见(波形)和mt.fuji(富士山)见(仅限)一条线(是)是
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果有机会,尽一切力量日本(日本)对花见(它是共同的)与Mt.富士((hu) (ji))见(参见)线(是)它是对象来
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是任何机会请我想 (已经) 的行(い)き 花查看和富士 (这是) (表面上) 发现日本 (您)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭