当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他在小说中杜撰的并赋予同情的独立党正派的候选人是个软弱可欺、毫无斗志的懦夫是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他在小说中杜撰的并赋予同情的独立党正派的候选人是个软弱可欺、毫无斗志的懦夫
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
He coined in the novel and give sympathy decent candidate of the Independence Party is a sign of weakness, there is no fighting cowards
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
He was in the novel, the invention of the Whig Party and give sympathy and honest candidates is a weakness and cowardice, no spirit to the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He fabricates the l'Istiqlal honest candidates in the novel who and entrusts with the sympathy is easily bullied, not in the least the fighting spirit coward
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
His fiction in the novel and give sympathy for the independence party's candidate is a decent be weak and easily bullied, without fighting a coward
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭