当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Love is not the Huayin under the sweet words, sweet words than things that are gone, not a light cotton tears, more than die-hard forced love is built on the basis of a common language.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Love is not spent by the sweet peach, and is not the sweet talk, and not light stretches more than the tears, the forced, die-hard love is established on the basis of a common language.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Love is not under the flowered shade sweet talk, is not in Arcadia's sweet talk, is not the light wadding tear, is not the stubborn force, love is the establishment in the common language foundation.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love is not spent under the shade of sweet words, language is not a utopia and honey, not tears of light cotton, not diehard forced love is built on a foundation of common language.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭