当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:MILLER: I've seen a couple that I thought to myself I would maybe erase. I mean, that's the nice thing. It's also this funny process of kind of a censorship by the community of the community.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
MILLER: I've seen a couple that I thought to myself I would maybe erase. I mean, that's the nice thing. It's also this funny process of kind of a censorship by the community of the community.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
米勒:我见过一对夫妇,我心想我也许会抹去。我的意思是,这是很好的事。这也是一个由社区社会审查的一种有趣的过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭