当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这就要求译者熟悉京剧知识及东西方文化差异,而且在做京剧术语及剧目的翻译时,必须考虑译文接受者的接受能力、兴趣和需要是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这就要求译者熟悉京剧知识及东西方文化差异,而且在做京剧术语及剧目的翻译时,必须考虑译文接受者的接受能力、兴趣和需要
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This requires that the translator is familiar with the opera knowledge and the East-West cultural differences, and do the translation of the opera terminology and plays, asked the recipient must consider the ability to accept, interests and needs
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This requires knowledge and opera translator familiar with eastern and western cultures, but differences in terminology and Peking opera productions of the translation, you must consider when asked for the acceptance, interest and need to
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This requests the translator to be familiar with the Peking opera knowledge and the East and West cultural difference, moreover when makes the Peking opera terminology and the play goal translation, must consider the translation receiver accepts ability, the interest and the need
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This requires that translators are familiar with knowledge of Beijing Opera and the cultural differences between East and West, and in terminology and translation of the Repertoire of Beijing Opera, you must consider: I accept the abilities, interests and needs of the recipient
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭