当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:316. Captain Dwyer reaffirmed those views in his second report but also asserted that the priority, after the pipeline had been ruptured, was still to jettison the anchor. He criticised, as unseamanlike, the decision to go astern because “…it would have moved the aspect of the gas erupting on the starboard bow, to an a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
316. Captain Dwyer reaffirmed those views in his second report but also asserted that the priority, after the pipeline had been ruptured, was still to jettison the anchor. He criticised, as unseamanlike, the decision to go astern because “…it would have moved the aspect of the gas erupting on the starboard bow, to an a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
316。队长德怀尔在他的第二份报告中重申了这些意见,但还宣称,优先级,管道已破裂后,仍然抛弃锚。他批评,决定去船尾unseamanlike,因为“...它会移动的气体喷发的船首右舷方面,一个方面,正前方和船只立即向下风”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
316。 德怀尔船长在他的第二次报告重申了这些看法,还说,优先级,在管道破裂了,这一点仍然要抛弃锚定。 他批评说:“作为unseamanlike,叼住的决定是因为“......它会爆发的天然气方面的右舷,船头,眼前一个方面的船只立即拉风"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
316. dwyer上尉在他的第二个报告重申了那些看法,而且断言优先权,在管道被爆裂了之后,是仍然抛弃船锚。 因为“…它将移动正前方喷发在船首右舷的气体的方面,向方面和船立刻在风下”,他批评,如unseamanlike,决定去在船尾地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
316.船长德怀尔重申这些在他第二次报告中的意见,但也称优先,管道已被破裂后,仍要抛弃锚点。他批评,如 unseamanlike,决定去倒车,因为"…it 会有移动的右前方的一个方面,立即顺着风船只在右舷船头上爆发的气体方面"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
316.Dwyer 队长在他的第二报告中重申那些见解而且宣称那优先权,管道被割裂了后,仍对于投弃货物锚。他批评,随着 unseamanlike,在船尾去的决定因为“... 它立即会移动了提前直接到一个方面在右舷弓上爆发的气体和船在风下面的方面”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭