当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同在本质上是双方或者多方之间的协议,该协议条款涉及到当事人各自的权利义务并且具有法律约束力。至于当事人之间是否达成协议,或合意,应通过对事实的客观分析而确定。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同在本质上是双方或者多方之间的协议,该协议条款涉及到当事人各自的权利义务并且具有法律约束力。至于当事人之间是否达成协议,或合意,应通过对事实的客观分析而确定。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The contract is essentially an agreement between two or more parties, the terms of the agreement related to the parties respective rights and obligations and is legally binding. As to reach an agreement between the parties, or desirable, shall be determined by an objective analysis of the facts.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Contract is, in essence, the two sides or more parties, the agreement between the parties relating to terms of the agreement of the respective rights and obligations and be legally binding. As for whether or not there is an agreement between the parties, or desirable, shall be adopted by an objectiv
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The contract in essentially is both sides or in every way the between agreement, and this agreement clause involves to the litigant respective rights and obligations has the legal binding force.As for litigant between whether reaches the agreement, or meets one's satisfaction, should through determi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Is essentially an agreement between the parties or of the contract, the terms of the agreement relate to their respective rights and obligations of the parties and are legally binding. As to whether the parties reached an agreement or accord should be determined through an objective analysis of the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭