当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:即使是语言学家,为了使人明了其理论, 也必须从抽象的语言中走出来, 将其观念具体化。人们常常在无意中就会陷入语言的形式, 结果只知语言而不知其具体的意义, 我们常称之为“固定观念”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
即使是语言学家,为了使人明了其理论, 也必须从抽象的语言中走出来, 将其观念具体化。人们常常在无意中就会陷入语言的形式, 结果只知语言而不知其具体的意义, 我们常称之为“固定观念”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Even linguists, in order to make clear its theory, must also come out from the abstract language of its concept. People often unintentionally will be caught in the form of the language, the results only know the language without knowing the specific meaning, often referred to as "fixed ideas".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Even linguists, in order to make people understand the theory, it must be from the abstract in the language to come out and its concepts will be concrete. It is often inadvertently will be caught in a language of form, the result will only know that language but do not know the specific meaning, we
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Even if is the linguist, in order to cause the human to understand its theory, also must walk from the abstract language, its idea concrete application.The people in accidentally can fall into frequently the language form, the result only know the language not to know its concrete significance, we o
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Even linguists, in order to make people aware of its theory, also must come out from the abstract language, concretize their ideas. People often inadvertently get into language of forms, only known language without knowing its specific significance, we often call it "fixed idea".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭