当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is especially apparent in the tendency to oversimplify the reality experienced by victims of the bomb, to oversimplify the making of the decision to drop the bomb and through a tendency to include few activities aimed at developing analytical skills for the interpretation of historical evidence. In contrast, Engli是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is especially apparent in the tendency to oversimplify the reality experienced by victims of the bomb, to oversimplify the making of the decision to drop the bomb and through a tendency to include few activities aimed at developing analytical skills for the interpretation of historical evidence. In contrast, Engli
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在炸弹的受害者所经历的现实简单化的倾向,简单化作出的决定,投下炸弹,并通过包括一些活动,旨在发展的历史证据的解释分析技能的倾向,这一点尤其明显。相反,英语的历史教科书往往包括从事叙述的程度较高,其中包括众多的观点,与有关源和图像交叉引用,方法,使学生觉得历史“所需的理想(第164页的活动) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是简单化的倾向,尤其是在明显的受害者所经历的现实的炸弹,简单地概括就是作出该决定的倾向,包括炸弹和通过几个活动,旨在为发展中国家的解释分析技能的历史证据。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是特别明显的在倾向过分简单化炸弹的受害者体验的现实,过分简单化制造决定空投炸弹和通过倾向包括瞄准的少量活动开发分析技能为历史证据的解释。 相反,英国历史教课书倾向于包括高度参与的记叙文包括一许多透视,相互参照以相关的来源和成像,并且接近使能学生期望理想对`的活动历史上认为’ (p。 164).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是决定的炸弹的得不偿失,受害者得不偿失制作的投下炸弹,并通过包括几个活动旨在解释的历史证据的分析技巧发展的趋势的生活现实的倾向尤为明显。相反,英语的历史教科书通常包括较高程度的动人的说明,包括多角度,杂交方法所需的让学生历来认为理想的活动与有关来源和意象,引用 (体育 164)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这在倾向中是特别明显的使被炸弹的受害者经历的现实过分地单纯化,过分地单纯化理解扔下炸弹的决定和通过包括旨在为历史性证据的口译发展分析的技能的没几个活动的一种倾向。相比之下,英语历史教科书有助于包括包括很多远景的迷人的叙述的一更高的度,横过 - 参考以相关的来源和像,靠近允许学生的所需理想的活动到 ' 在历史上想 '(p。164).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭