当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:东西方文化差异,常使翻译不能达到对等。在中国文化中,龙是权势、高贵、尊荣的象征,又是幸运和成功的标志,中国人看重“龙文化”,对龙非常尊崇,在京剧剧目中也常出现“龙”字,如《龙凤呈祥》,《游龙戏凤》;而在西方文化中,龙却是一种怪物。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
东西方文化差异,常使翻译不能达到对等。在中国文化中,龙是权势、高贵、尊荣的象征,又是幸运和成功的标志,中国人看重“龙文化”,对龙非常尊崇,在京剧剧目中也常出现“龙”字,如《龙凤呈祥》,《游龙戏凤》;而在西方文化中,龙却是一种怪物。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
East-West cultural differences, often the translator can not reach and so on. In Chinese culture, dragon is a symbol of power, nobility and honor, is a sign of luck and success, the Chinese people value the "dragon culture, the dragon is very respected, often the word" dragon "in the opera repertoir
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
East and West, cultural differences often make translation cannot be reached. In the Chinese culture, the dragon is a powerful, noble, honor, and they are the lucky and the mark of success, as the Chinese 'Dragon culture, the dragon is very highly respected in Peking opera productions, and also in t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The East and West cultural difference, Chang Shi the translation cannot achieve coordinatedly.In the Chinese culture, the dragon is the power and influence, noble, reveres the glory the symbol, also is lucky and the successful symbol, the Chinese regards as important “the dragon culture”, venerates
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Eastern and Western cultural differences, so that translation cannot reach the peer. In Chinese culture, the Dragon is a symbol of power, dignity and honor, and a sign of good fortune and success, the Chinese value "Dragon culture", on the Dragon is revered, in the opera repertoire also appears in "
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭