当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For these reasons, I believe that lawmakers need to legislate (立法) against spam. Spammers should be fined, and perhaps sent to prison if they continue to disturb people. E-mail is a tool which helps people all over the world to communicate conveniently, but spam is destroying this convenience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For these reasons, I believe that lawmakers need to legislate (立法) against spam. Spammers should be fined, and perhaps sent to prison if they continue to disturb people. E-mail is a tool which helps people all over the world to communicate conveniently, but spam is destroying this convenience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于这些原因,我相信,国会需要立法禁止垃圾邮件(立法)。垃圾邮件发送者,应判处罚金,并或许如果他们继续扰乱人送进监狱。电子邮件是一种工具,它帮助世界各地的人沟通方便,但垃圾正在破坏这种便利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
出于这些原因,我认为,立法者是否有需要立法(立法)的垃圾邮件。 垃圾邮件发送者应被判罚款,并可能被发送到监狱里,如果他们继续打扰人。 电子邮件是一个工具,有助于全世界的人们可以方便沟通,但是垃圾邮件是摧毁这方便。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
基于这些原因,我相信立法者需要反垃圾邮件立法 (立法)。垃圾邮件制造者应被罚款,和也许送进监狱,如果他们继续打扰的人。电子邮件是一种工具,帮助世界各地的人们沟通方便,但垃圾邮件在破坏这种便利。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因为这些原因,我相信,立法者需要制定法律 (??) 反对垃圾邮件。垃圾邮件发件人应该被罚款,也许寄给到监狱如果他们继续打断人。电子邮件是在世界各地帮助人方便地传播的一种工具,但是垃圾邮件在摧毁这方便。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭