当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:14.1. None of the Parties will not be liable for full or partial non-fulfillment of its obligations if the failure is the result of force majeure such as fire, flood, strike, war (declared or not declared), riot, embargoes, accidents, restrictions, imposed by governmental authority (including protectionism, quotas, pri是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
14.1. None of the Parties will not be liable for full or partial non-fulfillment of its obligations if the failure is the result of force majeure such as fire, flood, strike, war (declared or not declared), riot, embargoes, accidents, restrictions, imposed by governmental authority (including protectionism, quotas, pri
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
14.1。各方都不会承担全部或部分不履行其义务,如果故障是不可抗力,如火灾,水灾,罢工,战争(宣布或不宣布),暴动,禁运,事故,限制武力的结果判处由政府机关(包括保护主义,配额,价格管制)或订约各方订立合同后所产生的控制以外的任何情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
14.1。 任何一方都不会不承担任何责任,全部或部分不履行的失败是其义务的结果的不可抗力如火灾、水灾、罢工、战争(申报,或者申报不),骚乱、禁运、意外、限制、实行的政府管理机构(包括保护主义、配额、价格管制)或任何非其所能控制的情况下,缔约方在合同订立后产生的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
14.1. 党都不会是对它的义务的充分或部份非履行负责,如果失败是不可%E
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
14.1.没有缔约方不承担责任全部或部分不履行其义务,如果故障是由于不可抗力如火灾、 洪水、 罢工、 战争 (声明或未声明),暴动、 禁运、 意外的限制,政府权力 (包括保护主义、 配额、 价格管制) 或无法控制的缔约各方在合同订立后所产生的任何情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭