当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(1)全面实行招投标制度,是加强工程造价管理的迫切需要。我国《中华人民共和国招标投标法》已于2000年1月1日正式实施。要求公开招投标、公平竞争,优胜者中标、签订合同,各承包方按承包合同完成任务。有利于实现工程造价管理,达到控制工程造价的目的;有利于促进技术进步、优化工程设计、缩短建设工期、提高经济效益。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(1)全面实行招投标制度,是加强工程造价管理的迫切需要。我国《中华人民共和国招标投标法》已于2000年1月1日正式实施。要求公开招投标、公平竞争,优胜者中标、签订合同,各承包方按承包合同完成任务。有利于实现工程造价管理,达到控制工程造价的目的;有利于促进技术进步、优化工程设计、缩短建设工期、提高经济效益。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(1) full implementation of the bidding system, is an urgent need to strengthen the project cost management. China People's Republic of Bidding Law "was formally implemented on January 1, 2000. To public bidding and fair competition, the winners of the successful signing of the contract, each contrac
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(1) full of tender system, is to strengthen the construction cost management is an urgent need. The People's Republic China, has been bidding on 1 January 2000. Request for a public tender, fair competition and the winning bidders, a signed contract, the contractor completed the contract. Contribute
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(1) implements comprehensively incurs the bid system, is strengthens the project construction cost management the urgent need.Our country "People's Republic of China Tender Tender" has implemented officially in January 1, 2000.Requests the public move of bid, the fair competition, the winner to be s
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(1) fully implement the bidding system, is the pressing need to strengthen project cost management. People's Republic of China bidding law had come into effect on January 1, 2000. Requires public bidding, fair competition, winners will be selected and signing a contract, the Contracting Party accord
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭