当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一开始,stanley认为挖洞是件很繁琐且没有意义的事情,并且每当挖出什么东西还不能说是挖出来的,也就是有什么话都不能随便向上级报告。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一开始,stanley认为挖洞是件很繁琐且没有意义的事情,并且每当挖出什么东西还不能说是挖出来的,也就是有什么话都不能随便向上级报告。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At the beginning, The stanley believe burrow is very cumbersome and does not make sense, and whenever dug up what can not be said to be dug out, that is, what words can not just report to their superiors.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
start digging holes, stanley believes that it is cumbersome and does not make sense of things, and each time they dig what it cannot be said that it is dug out, and that is what he says can be a casual report to their superiors.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
From the very beginning, stanley thought digs a hole is very tedious also does not have the significance matter, whenever and digs out any thing not to be able to say is digs, also has any speech all not to be able to report casually to the higher authority.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At first, Stanley considers digging is very tedious and pointless things, and dug out what cannot be said to be dug out, none of which have anything feel free to report to superiors.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭