当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If the past is any indication of how you will listen to music in 20 years, expect the unexpected. Rapid advances in chip technology could bring a Bluetooth-type chip into the audio world. We could all be "pierced" with microchips instead of earrings. Those chips may enable you to walk into a music "station" and call ou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If the past is any indication of how you will listen to music in 20 years, expect the unexpected. Rapid advances in chip technology could bring a Bluetooth-type chip into the audio world. We could all be "pierced" with microchips instead of earrings. Those chips may enable you to walk into a music "station" and call ou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
过去,如果是你怎么会听音乐,20年来的任何迹象,预计意外。芯片技术的快速发展可能带来的音频世界的蓝牙芯片。我们都被“镂空”与芯片,而不是耳环。这些芯片可以使你走进音乐“站”,并召唤出你想听到的歌曲的名字,只把它开始玩到你的内耳的权利。毫无疑问,未来的音乐涉及的方便,一些天体点唱机的形式。访问将是有史以来每首歌在你的指尖 - 或更可能是你的声带,语音识别技术将有可能成为无缝集成到我们的音乐选择过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果过去的迹象你将如何听音乐在20年里,预料到意外。 迅速发展的芯片技术可能带来一种蓝牙型芯片集成到音频世界。 我们都可以“穿透”晶片而不是戴耳环。 这些芯片可使您走入一个音乐“站”的名称,要听取的歌曲,结果在您开始播放权内耳。 音乐的未来无疑是方便、以及某种形式的天体的自动唱片点唱机。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果是过
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭