当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同文本由中文和英文书就,两个文本具有同等法律效力,如果语言解释有分歧,以中文为准是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同文本由中文和英文书就,两个文本具有同等法律效力,如果语言解释有分歧,以中文为准
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Contract text by the Chinese and English, two versions have the same legal effect as if the language to explain the differences, the Chinese version shall prevail
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Contract text by the Chinese and the British instruments, two text has the same legal effect, if the language is explained in the Chinese language, and differences.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The contract text by Chinese and the book in English, two texts has the same level legal effect, if the language explained has the difference, take Chinese as
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Contract by the Chinese and English books, both versions shall have the same legal effect, if the linguistic interpretation differences, Chinese
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭