当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This issue, which we term the ‘hitchhiker problem’ has been addressed by the Fukui lab, but a solution remains elusive because conventional fractionation procedures such as centrifugation cannot separate chromosomes from contaminants that adhere to them physically (Figure 1a).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This issue, which we term the ‘hitchhiker problem’ has been addressed by the Fukui lab, but a solution remains elusive because conventional fractionation procedures such as centrifugation cannot separate chromosomes from contaminants that adhere to them physically (Figure 1a).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一问题,我们长期的“陪练”问题已解决了福井实验,但现在仍然没有找到解决办法由于传统程序,如在分次治疗法从污染物分离染色体centrifugation不能坚持,对他们的身心(图1a)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个问题,我们命名`旅行者问题’由福井实验室,但解答遗骸的论及了逃避,因为常规分馏规程例如离心法不可能从完全遵守他们的污染物分离染色体(图1a)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这一问题的福井县实验室中,阐述了我们长期 '漫游问题',但解决方案仍然是难以捉摸的因为常规分割程序,例如离心法不能分开遵守这些物理上的污染物的染色体 (图 1a)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这个问题,我们条款 ' 搭便车的旅行者问题 ' 被 Fukui 实验室处理了,但是一种解决方案仍然是难以捉摸的因为传统的 fractionation 程序例如离心分离不能将染色体与按自然规律坚持他们的污染物分开 ( 数字 1a)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭