当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Provided that the memorandum of a One Person Company shall indicate the name of the person who shall, in the event of the subscriber’s death, disability or otherwise, become the member of the company:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Provided that the memorandum of a One Person Company shall indicate the name of the person who shall, in the event of the subscriber’s death, disability or otherwise, become the member of the company:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一人公司的谅解备忘录,应注明名称的人,应当在订户的死亡,残疾或其他事件,成为该公司的成员:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提供了一个一个的《谅解备忘录》的名称应载明个人的公司的人,须在其用户的死亡、残疾或其他方式,成为公司的成员:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在一个Person Company的备忘录将表明将,在订户的死亡,伤残情形下或否则人条件下的名字,成为公司的成员:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提供一人公司的备忘录须指示订阅服务器的死亡,事件中须残疾或否则,成为该公司的成员的人的名称:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
只要一家一家人公司的备忘录将表示人的名字谁将,在订户的死的情况下,残疾或否则,成为公司的成员:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭