当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With a confidence bordering on arrogance, he ordered people about like chess pieces, multi-tasked without breaking a sweat, and still could charm with a wicked smile and sarcastic remark.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With a confidence bordering on arrogance, he ordered people about like chess pieces, multi-tasked without breaking a sweat, and still could charm with a wicked smile and sarcastic remark.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
信心接壤的嚣张气焰,他下令有关的人,不流汗,多任务的魅力与邪恶的笑容和挖苦的话仍然可以像棋子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与一个建立信任与傲慢就,他命令人就好像棋子,多任务而不费吹灰之力,魅力,仍然可能有一个邪恶微笑和说风凉话。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有信心毗邻与傲慢,他定购了人象棋子,多分配,无需打破汗水,和可能仍然迷住以邪恶的微笑和讽刺评论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有了接近于傲慢的信心,他像棋子,多任务,而不会破坏出了一身汗,下令的人,仍无法与恶人的微笑和句讽刺话的魅力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
利用接壤傲慢的信心,他命令人大约喜欢国际象棋拼凑,使多任务化而没有破坏一滴汗,可以仍带着一个坏微笑和讽刺的评论有魅力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭