当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:此后国家旅游局分别以“中国乡村旅游年”、“中国和谐城乡游”作为2006年、2007年的旅游主题是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
此后国家旅游局分别以“中国乡村旅游年”、“中国和谐城乡游”作为2006年、2007年的旅游主题
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since then, the National Tourism Administration "China Rural Tourism Year" harmonious urban and rural travel in 2006, 2007 tourist theme
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Since then, the National Tourism Administration (CNTA) Rural Tourism in China", "Chinese" as a harmony between urban and rural areas in 2006, 2007, the travel theme
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Hereafter National Travel agency respectively by “the Chinese village traveling year”, “the Chinese harmonious city and countryside swims” takes in 2006, 2007 traveling subject
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since then national tourism administration respectively to "years of rural tourism in China" and "Chinese harmonious urban and rural travel," as of 2006, 2007 travel topics
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭