当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:男性度与女性度是社会上居于统治地位的价值标准。美国是男性度较强的国家,中国是一个女性度的社会,注重和谐和道德伦理,崇尚积极入世的精神。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
男性度与女性度是社会上居于统治地位的价值标准。美国是男性度较强的国家,中国是一个女性度的社会,注重和谐和道德伦理,崇尚积极入世的精神。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The men and women of degree is the standard of living in the value of the dominance of the community. United States is a male a strong country, China is a female society, focus on harmony and ethics, advocating involvement in the world spirit.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Male and female, is a ruling on the standard of value. The United States is male, a strong State, China is a female, with an emphasis on degree of social harmony and moral and ethical, advocating positive into the world of spirit.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The male is in the society resides in the dominant status with the female the standard of value.US is the male strong country, China is a female's society, the attention harmony and moral ethics, the advocation positive being WTO entry spirit.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Males and females are predominate in the community of values. United States are men of strong States, China is a women's society, focusing on harmony and moral ethics, advocating a positive spirit of the WTO.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭