当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:宿泊は長い場合10日以上になりますが、延長は直前でも大丈夫ですか是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
宿泊は長い場合10日以上になりますが、延長は直前でも大丈夫ですか
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
住宿是大于或等于10天之久,它是安全之前扩展
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您入住10多天时间冗长的,但它是最后一次延长
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
寄宿它当时是长的, 10天是否是或更多,但是引伸所有正确甚而在前?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
长期将会超过 10 天,推广好之前甚至吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭