当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Comme convenu a partir 01 octobre 2009, notre prestation intervention negociation ou autres services seront factures dix pour cent sur la base de la facturation des fournisseurs sur les commandes de vos clients eventuels hormis le groupe Coty cosmetique don’t les benefices se decomposent de 2 tiers pour Coslab ou Semap是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Comme convenu a partir 01 octobre 2009, notre prestation intervention negociation ou autres services seront factures dix pour cent sur la base de la facturation des fournisseurs sur les commandes de vos clients eventuels hormis le groupe Coty cosmetique don’t les benefices se decomposent de 2 tiers pour Coslab ou Semap
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从2009年10月1日同意,将我们的服务谈判程序或其他服务发票计费提供商对客户订单的基础上,百分之十,但最终集团科蒂化妆品不分解三分之二的利润为coslab semap或将自己三分之一腼腆的C&D本籍王香港CELINE代表,所有费用或每月达万欧元附带位移完全删除,它是从2009年10月1日,本公约取代了过去。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
商定了启动 2009 年 10 月 1 日,我们介入谈判服务或其他服务将发票 10%计费的从您的客户的订单上提供任何除外科蒂公司化妆品敦集团的基础上 ' t 2 第三方的 Coslab 或者将提交由你甚至和三分之一的 ICI 拆建可以由 celine 王代表香港的 Semap decomposent 的利润所有旅行费用或配件的价值每月几千欧元将被删除,纯粹和怎么从 2009 年 10 月 1 日,本公约将替换,并取消先前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭