当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For example, switching regulator 108 generally requires magnetics, such as transformers and inductors, which are heavy, bulky and often generate unwanted electromagnetic interference (EMI). Moreover,increasing the number of components in a system tends to increase the time required to test the system, repair costs, a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For example, switching regulator 108 generally requires magnetics, such as transformers and inductors, which are heavy, bulky and often generate unwanted electromagnetic interference (EMI). Moreover,increasing the number of components in a system tends to increase the time required to test the system, repair costs, a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如,开关管理者108一般要求磁学,例如变压器和感应器,是重的,庞大和经常引起不需要的电磁干扰(EMI)。 而且,增加组分的数量在系统倾向于增加需时测试系统,修理费用和系统故障的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,一般开关稳压器 108 要求磁性元件,如变压器和电感器,这是重,体积大,经常生成不必要的电磁干扰 (EMI)。此外,增加系统的组件数往往增加测试系统、 维修成本和系统故障的概率所需的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭