当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the centre to this debate is the argument that strategic planning may not be an ideal management tool for public sector because of the difference between private (from where it originated) and public sector organizations (Zanetti and Cunningham 2000).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the centre to this debate is the argument that strategic planning may not be an ideal management tool for public sector because of the difference between private (from where it originated) and public sector organizations (Zanetti and Cunningham 2000).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这次辩论的中心是战略规划的公共部门,因为私人(从它起源的地方)和公共部门组织(2000年萨内蒂和坎宁安)之间的差异可能不是一个理想的管理工具的论点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这场辩论的中心论点是,战略规划不可能成为一项理想的管理工具,这两者之间的区别是因为公共部门私营(从来源)和公共部门的组织(zanetti创作和坎宁安2000)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在中心到这次辩论论据战略计划可能不是为国营部门的一个理想的管理工具由于私有(从它发源)的地方和国营部门组织之间的区别(Zanetti和Cunningham 2000年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这次辩论中心是战略规划可能不理想的管理工具,公共部门由于之间的区别 (从其原始位置) 的私营和公共部门组织 (zanetti 创作和坎宁安 2000年) 的参数。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在到这次争论的中心是论点那战略性计划可能不是公共部门的一种理想管理工具因为区别当中私人 ( 从哪里它发源 ) 和公共部门机构 ( Zanetti 和 Cunningham 2000)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭