当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When you're not, you as the wind, let me feel your existence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When you're not, you as the wind, let me feel your existence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当你没有,你的风,让我感受到你的存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当你不是,你的风,让我感到你的存在.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当您不是时,您作为风,让我感觉您的存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当你不是时,你作为风,让我感觉你的存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当你不是时,你作为风,让我感觉你的存在。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭