当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人在教育上应该更加注重言传,而不是将事情帮孩子全部都包办,这样的行为不利于孩子对未知事物的探索和对自己能力的提升。更重要的是,孩子需要适当的自己独立学习 ,而不是在父母的庇佑下,像温室的花朵一样生长是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人在教育上应该更加注重言传,而不是将事情帮孩子全部都包办,这样的行为不利于孩子对未知事物的探索和对自己能力的提升。更重要的是,孩子需要适当的自己独立学习 ,而不是在父母的庇佑下,像温室的花朵一样生长
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese people in education should be more focus on to explain in words rather than things to help children all arranged, such behavior is not conducive to children to explore the unknown and to enhance their own ability. More importantly, children need the appropriate independent learning, rather t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the Chinese education should be more emphasis on persuasion, rather than making things for the children are all arranged, so that the behavior was not conducive to children to explore unknown things and in their own abilities. More importantly, your child needs to be appropriate for their own ind
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese should even more pay great attention to in the education explains, but is not helps the matter the child all to take care of everything completely, such behavior does not favor the child to the unknown thing exploration and to oneself ability promotion.More importantly, the child needs s
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On the Chinese education should pay more attention to explain in words, rather than helping children handle all things, such behavior is detrimental to the child to the exploration of the unknown, and the rising of their own. More important is that children need to fit their own independent learning
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭