当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the first decade of the sixth century, the Tang government established many fortresses, known as fan towns, in the northern frontiers to enforce their defense and conferred the title of jiedushi (military governor) to their top leaders, who were thus entitled to tremendous military, civil and financial powers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the first decade of the sixth century, the Tang government established many fortresses, known as fan towns, in the northern frontiers to enforce their defense and conferred the title of jiedushi (military governor) to their top leaders, who were thus entitled to tremendous military, civil and financial powers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在第六世纪第一个十年,唐政府设立了许多堡垒,在北部边境称为风扇城镇的,执行他们的防守,他们的最高领导人,因此有权巨大授予节度使称号(都督)军用,民用和财政权力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一个十年的第六世纪,唐政府建立了许多堡垒,称为风扇城镇,在北方边界,实施"称号的他们的防务jiedushi(军事总督),其最高领导人,他们因此有权巨大的军事、民事和财政权力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在第六个世纪的第一个十年,特性政府建立了许多堡垒,以风扇镇著名,在北边境强制执行他们的防御和商谈jiedushi (军政府首长的)标题对他们的高层领导人,因而有资格获得巨大军事,民用和财政力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
六世纪的第一个十年,在唐政府建立许多堡垒,称为风扇城镇,强制执行其防御的北部边境地区,并赋予其最高领导人,因此有权巨大的军事、 民事和金融权力 jiedushi (军事总督) 的标题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 6 世纪的第一十进位,特殊气味政府建立很多城堡,在北方的边境,称为爱好者城市执行他们的防御和授予 jiedushi 的标题 ( 军事负责人 ) 跟他们的最高领袖,这样有资格获得极大军事,公民和财政势力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭