当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I did not want, etc., but I did not see a little hope. The only point of passion, it was time for a little bit of unraveling. Wasted? Or wasted? Or wasted?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I did not want, etc., but I did not see a little hope. The only point of passion, it was time for a little bit of unraveling. Wasted? Or wasted? Or wasted?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不想等,但我没有看到一点希望。只有点的激情,这是时间一点点的瓦解。浪费呢?或浪费?或浪费?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我并不想要,等,但我并不认为一点希望。 唯一的一点的激情,它是时间为一点一滴的危机。 浪费呢? 或浪费呢? 或浪费呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不要等等,但是我没有看一点希望。 唯一的问题的激情,是时间为稍微的解开。 浪费? 或浪费? 或浪费?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不想,等,但没有看到一点希望。唯一的点的激情,是有点灭亡的时候。浪费呢?或浪费时间呢?或浪费时间呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我不想,等,但没有看到一点希望。唯一的点的激情,是有点灭亡的时候。浪费呢?或浪费时间呢?或浪费时间呢?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭