当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To get stinky by the fire or to go feed the gnats. Easy,boxer girl. she was like. And she melted.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To get stinky by the fire or to go feed the gnats. Easy,boxer girl. she was like. And she melted.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
臭火,或去喂蚊蚋。容易,拳击女孩。她很喜欢。她融化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
臭豆腐,获取的火灾或转进纸的的虱子了。 easy女拳击手,她就像。 和她融化。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
得到腐败由火或去饲料蚋。 容易,拳击手女孩。 她是象。 并且她熔化了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
获取由火所作的 stinky 或去饲料小烦扰。容易,拳击手女孩。她是相象的。以及她熔化。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭