当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:known in the security area, is separation of duties [10]. It aims at reducing the risk of frauds by not allowing any individual to have sufficient authority within the system to perpetrate a fraud on his own. Separation of duties is a principle often applied in everyday life. E.g., opening a safe requires two keys held是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
known in the security area, is separation of duties [10]. It aims at reducing the risk of frauds by not allowing any individual to have sufficient authority within the system to perpetrate a fraud on his own. Separation of duties is a principle often applied in everyday life. E.g., opening a safe requires two keys held
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在安全领域,是职责分离[10]。它旨在减少欺诈行为的,不容许任何个人,系统内有足够的权力,对自己犯下欺诈风险。职责分离是在日常生活中经常应用的原则。例如,打开一个安全的,需要由不同的人举行了两次键,出差审批,需要审批的部门经理以及会计师和向会议提交了一份文件需要由三个不同的裁判除了从作者(S)的审查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
已知在安全区域,是职责分离[10]。 它的目的是在减少的欺诈行为的风险,它不允许任何个人在系统内有足够的权限,犯下一个欺诈在他自己。 职责分离原则的实施常常是一个日常生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
已知安全地区,是分离的职责 [10]。它旨在通过不允许任何个人有足够的权力,在系统内实施欺诈他自己减少欺诈的风险。职责分离是经常应用在日常生活中的一个原则。例如,打开一个安全要求两个键个人持有的不同,出差审批需要审批的部门经理,以及一名会计师,向会议提交的一份文件需要由三个不同的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭