当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and be for one of the following titles: World of Warcraft, The Burning Crusade, Wrath of the Lich King, Cataclysm, StarCraft II: Wings of Liberty, Diablo III是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and be for one of the following titles: World of Warcraft, The Burning Crusade, Wrath of the Lich King, Cataclysm, StarCraft II: Wings of Liberty, Diablo III
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
和下面的标题为:自由之翼,暗黑破坏神III:魔兽世界,燃烧的远征,巫妖王之怒,大灾变,“星际争霸II”的世界
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和下面的标题之一:《魔兽世界》、《燃烧远征队,《巫妖王的愤怒》、灾难、《星际争霸》二:自由的翅膀,暗黑破坏神iii
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且是为以下标题之一: 世界Warcraft,灼烧的运动, Lich国王的愤怒,剧变, StarCraft II : 自由翼,躲闪者III
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和一以下标题: 燃烧的远征魔兽世界忿怒的灾难,巫妖王星际争霸 II: 自由之翼 》、 暗黑破坏神 III
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和为下列中的一个标题的:Warcraft,急迫的十字军东征的世界, Lich 国王, Cataclysm, StarCraft II 的愤怒:自由的翅膀, Diablo III
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭