当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I would like to express my gratitude to my supervisor, Professor Peng Jing, whose expertise, understanding, and patience, added considerably to my graduate experience. I appreciate her vast knowledge and skills in many areas and her assistance in writing this thesis. Without her prudent proofreading, expert comments an是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I would like to express my gratitude to my supervisor, Professor Peng Jing, whose expertise, understanding, and patience, added considerably to my graduate experience. I appreciate her vast knowledge and skills in many areas and her assistance in writing this thesis. Without her prudent proofreading, expert comments an
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我想表达我的感激之情,我的导师,教授彭静,他们的专业知识,理解和耐心,加上大大我的研究生的经验。在写这篇论文在许多方面和她的协助,我很欣赏她的渊博知识和技能。没有她的审慎校对,专家的意见和上述所有慷慨的理解,我不会已经能够完成这篇论文。它一直是一种特权和巨大的喜悦,她的监督下学习,在为期一年的论文写作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我要感谢我的主管、教授彭京,其专门知识、理解、和耐心,大大增加了我国研究生经验。 我很欣赏她在许多领域丰富的知识和技能,帮助她在写作这一论点。 她不审慎校对、专家的意见和上述所有慷慨了解,我就不可能完成这一论点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我希望表达我的谢意对我的监督员,彭・京教授,专门技术、理解和耐心,可观地增加到我的毕业生经验。 我在许多区域在写这份论文赞赏她浩大的知识和技能和她的协助。 没有她的慎密校对,专家评论和高于一切慷慨的理解,我不会能完成这份论文。 它是特权和巨大喜悦学习在她的监督下在1年的论文文字期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我想我感谢我的导师教授彭靖,其专门知识、 了解和耐心,这大大我研究生的经验。我欣赏她的广阔的知识和技能,在许多领域和她在写这篇论文的援助。没有她审慎校对,专家评论和最重要的是慷慨的理解,我就没有能够完成这篇论文的任务。很荣幸和高兴的是,她在一年的论文写作过程中的监督下进行研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我想要表达我的对我的管理员的感激, Peng Jing 教授,其专长,理解,耐心,相当地增加我的毕业生的经验。我在很多地区欣赏她的大量的知识和技能和她的帮助以书面形式这个论题。没有她的审慎校对,专家评论地以及最重要慷慨的理解,我不会能完成这个论题。是特权和大的喜事在一年的论题著作期间在她的监督下学习。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭